Karşılaştırmalı İncil ve Kuran (1. Bölüm)
 

Karşılaştırmalı İncil ve Kuran (1. Bölüm)

Zekeriyya Kıssası

Hazırlayan: Akhenaton

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ

Zekeriyâ Rabbine duâ etti. “Ey Rabbim! Tarafından bana hayırlı bir nesil bağışla. Doğrusu sen duâyı işitensin.” dedi. (Kurân-ı Kerîm, Ali İmran Suresi 38)

Buhur yakma saatinde bütün halk topluluğu dışarıda dua ediyordu. (İncil, Luka 1:10)
فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

Zekeriyâ, mâbette durmuş namaz kılarken melekler ona seslendiler: “Haberin olsun, Allah sana Yahya adlı bir çocuk müjdeliyor. O, Allah’tan gelen bir Kelime’yi (İsâ’yı) tasdik edici, efendi, nefsine hâkim ve sâlihlerden bir peygamber olacak.” (Kurân-ı Kerîm, Ali İmran Suresi 39)

Bu sırada, Rab`bin bir meleği buhur sunağının sağında durup Zekeriya`ya göründü. Zekeriya onu görünce şaşırdı, korkuya kapıldı. Melek, “Korkma, Zekeriya” dedi, “Duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak, adını Yahya koyacaksın. Sevinip coşacaksın. Birçokları da onun doğumuna sevinecek. O, Rab`bin gözünde büyük olacak. Hiç şarap ve içki içmeyecek; daha annesinin rahmindeyken Kutsal Ruh`la dolacak. İsrailoğulları`ndan birçoğunu, Tanrıları Rab`be döndürecek. Babaların yüreklerini çocuklarına döndürmek, söz dinlemeyenleri doğru kişilerin anlayışına yöneltmek ve Rab için hazırlanmış bir halk yetiştirmek üzere, İlyas`ın ruhu ve gücüyle Rab`bin önünden gidecektir.” (İncil, Luka 1:11-17)
قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

Zekeriyâ: “Ey Rabbim! Benim nasıl oğlum olabilir? Bana ihtiyarlık gelip çattı, karım da kısırdır.” dedi. Rabbi: “Öyle de olsa, Allah dilediğini yapar.”  buyurdu. (Kurân-ı Kerîm, Ali İmran Suresi 40)

Zekeriya meleğe, “Bundan nasıl emin olabilirim?” dedi. “Çünkü ben yaşlandım, karımın da yaşı ilerledi.” Melek ona şöyle karşılık verdi: “Ben Tanrı`nın huzurunda duran Cebrail`im. Seninle konuşmak ve bu müjdeyi sana bildirmek için gönderildim." (İncil, Luka 1:18-19)
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي ءَايَةً قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا وَاذْكُرْ رَبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

“Ey Rabbim! Öyleyse bana bir işaret ver!” dedi. Allah: “Senin işaretin, insanlarla üç gün işaretten başka söz söyleyememendir. Rabbini çok zikret, sabah akşam O’nu tesbih et!” buyurdu. (Kurân-ı Kerîm, Ali İmran Suresi 41)

"İşte, belirlenen zamanda yerine gelecek olan sözlerime inanmadığın için dilin tutulacak, bunların gerçekleşeceği güne dek konuşamayacaksın." (İncil, Luka 1:20)





Bu sayfa hakkındaki yorumlar:
Yorumu gönderen: seyma, 31.03.2014, 23:20 (UTC):
Hep denir ya hani, Kur'an değişmeyen tek kitaptır diye, bunun ne demek olduğunu bu karşılaştırmanızı okuyunca daha iyi anladım ve farkettim ki biri direk yaradanın ağzından, değişen kısım ise 3.kişi tarafından aktarılıyor gibi. İçerik olarak benzer yönleri fazla, ama değişen kısımda farkedebiliyoruz ki biraz daha sert bir dil var.
Ve yukardaki arkadaşın ilk yazılan incili görmek istemesine binaen; orijinal olan incil saklanıyormuş arkadaşım, çünkü onda son peygamber müjdeleniyormuş, ee hrisstiyan alemi bunu duyurursa iyi olmaz kendi adlarına.



Yorumu gönderen: Ayşegül, 13.03.2014, 09:42 (UTC):
İlk ayetlerde bir benzerlik bulmakta zorlandım; bulamadım da daha doğrusu. Ancak, sonraki ayetlerdeki konu benzerliği gerçekten ilginç. Hmmmm... İncil tamamen tahrif olmamıştır belki. Belki de-büyük bir ihtimalle-İncil'i yeniden yazarken kendi düşüncelerine zıt düşmeyen mevzuları değiştirmemişlerdir ya da, bazı olayları değiştirmeye değer bir konu olarak görmemişlerdir. İncil'in orjinal dili "İbranice"miydi acaba? Bir araştırmak lazım. yani biz müslümanların kitabı olan Kur'an-Kerim'in orjinal metni arapça olduğu gibi... Çoğunlukla İncil'i orjinal dili latince gibi yansıtılıyor ama İncil Hz. İsa'ya gönderildi ve Hz. İsa, İsrail topraklarında doğup büyümüş, neticede orada dünya hayatı sona ermiş bir peygamber dolayısıyla da o bölgenin dilinde İncil inmiştir doğal olarak. İlk yazılımı nasıldı merak ettim doğrusu... İbranice, Hintçe ve daha benzeri çivi yazıtı gibi alfabesi olan dillerin doğuş kaynağını hep merak etmişimdir. Bana göre, toplumlar, diğer toplumlardan kendi konuştuklarının ve bildiklerinin anlaşılmaması için kendi aralarında özel bir haberleşme aracı geliştirdiler ve böylece diller doğdu. Bazıları da güvenliği öyle paranoya haline getirdi ki, bu alfabeler ve diller doğdu; olabilir yani... Allahü Tealanın, Hz. Ademi yaratma aşamasında ona her şeyi öğrettiğini söyler Kuran, muhtemelen tüm dilleri de öğretmiştir. Öyleyse o da dünyaya sürgün edildikten sonra bu öğrendiklerini unutmamak için çocuklarına öğretmiş olabilir. Sonrasında oluşan guruplaşmalarla beraber de her aile kendi öğrendiğiyle iletişime geçmiş olabilir. Tabii zaman içinde, nüfus çoğalıp dağıldıkça, konuşulan diller de değişime uğramıştır. Belki bu yüzden günümüzde pek çok dil, yapı bakımından bir birine çok benziyordur. Benzemeyenler ise, değişime uğramadan muhafaza etmiştir belki... Bazen aynı dilden konuşsalarda birbirlerini anlamaktan yoksun insanoğlu. Bu günümüzde daha çok hissediliyor. Neyse, konu yine yörüngesinden çıktı...



Bu sayfa hakkında yorum ekle:
İsmin:
Mesajınız:
 
 
19 Ağustos 2007 itibariyle, toplam: 36891033 ziyaretçi (103084983 klik) tarafından görüntülenmiştir. Online ziyaretçi rekorumuz, 4626 kişi. (5 Eylül 2010)
 
 

gizli

Bu site, en iyi Firefox ve Google Chrome tarayıcılarında ve 1024 x 768 ekran çözünürlüğünde görüntülenir.